Conheça as gírias de Goiás


  • Deixa eu te falar - Com a variação Ow, deixa eu te falar. Introdução goiana para um assunto sério. Nunca, mas nunca mesmo, chegue para um goiano falando diretamente o que você tem que falar. Primeiro você tem que dizer 'ow, deixa eu te falar', para prepará-lo para o assunto. Em Goiás você precisa seguir o ritual de uma conversação. Ex.: 'E aí, bão? E o Goiás, hein? Perdeu! Acho é poco . Oww, deixa eu te falar, lembra aquele negócio que eu te pedi…' A forma abreviada é te falar. Em neo-goianês: Dê'xeu falá.

  • Deixa eu te perguntar - A mesma coisa que deixa eu te falar, mas usado, obviamente, quando você vai perguntar algo.
  • Acho paia - Equivalente a 'É Foda', que significa achar algo sem graça; ruim; de mal gosto...enfim, paia!
  • Chega dói - Chega a doer. Ex.: Deixa eu te falar, essa luz é tão forte que chega dói a vista. Na verdade essa forma pode ser usada com quaisquer outros verbos combinados com o verbo 'chegar'. Ex.: chega arranha, chega machuca, chega engasga.
  • Chega doeu - Chegou a doer, ou seja, o passado de chega dói.
  • Coisa -Trem.
  • Negocio -Coisa.
  • Trem -Negocio.
  • Véi -Cara.
  • Fiduma égua - Se no Brasil e no mundo é natural xingar alguém de Filho da Puta em Goiás já é diferente se usa Fiduma égua ou apenas fidégua.
  • Prego - Tanto é o Prego que naturalmente todos conhecem, como se usa para referir a uma pessoa chata, insuportável, vacilão, que não é boa pessoa. Ex: Sai fora cara cê é prego!
  • Presença - Se refere a uma pessoa boa pinta que é companheira/brother e não te causaria problemas. Ex: Dê-xa ele entrar que ele é presença
  • Sô -Endoça o uai.Ex: 'uaai sô..'
  • Uai - uai! uai é uai ,uai! Ex.: Pergunta: Goiano, você vai à festa hoje?; Resposta: Uai... vou!
  • Encabulado - Impressionado. Ex.: Estou encabulado que você nunca tenha ouvido alguém falar 'chega dói' antes.
  • Pior- Afirmativa ex: hj foi ruim a aula resposta: pior....
  • Em riba-Em cima. Em bom goianês: 'In riba'.
  • Bão? - Goianês para 'Tudo bem?' Também é usada a forma bããããão?.
  • Pinicar-Dar coceira.
  • Tá boa? - Goianês para 'Tudo bem?' usado para mulheres. Em outras regiões do Brasil seria interpretado de outra forma…
  • Alembrar-Lembrar.
  • Banhar-Tomar banho.
  • Nó-vixe, Credo, pronunciado também só 'nóóóóó'.
  • Bão mesmo? - É comum usar o 'mesmo?' depois de coisas como 'e aí, tá bom/bão', como se pedisse uma confirmação de que a pessoa tá bem e não apenas fingindo que está bem.
  • Bão bisurdo - o cúmulo do bão.
  • Dedar- Denunciar.
  • Piqui - Pequi, fruto típico de Goiás, bastante usado na culinária goiana.
  • Mais - Substituto goiano da conjunção 'E'. Ex.: Eu mais fulano estamos no Goiás.
  • Pit Dog - Uma espécie de filho bastardo de uma lanchonete com uma barraquinha de cachorro-quente. Apesar desse nome estranho, os sanduíches são muito bons!
  • Queijim - Rotatória.
  • Tem base? - Expressão tão goiana que existe até em slogan impresso em bandeiras e camisetas exaltando o Estado: Sou goiano. Tem base?. Pode ser traduzido como 'Pode uma coisa dessas?', só que usado com muito mais frequência. Em neo-goianês: Têm bas?
  • Tamém - Também, muitas vezes audível como (toméin).
  • Ocê - Você.
  • Num - Não. Ex: Uai, que que foi que ocê num foi lá in casa?
  • Errensga -Mesmo que rensga!
  • Rensga -Admiração ou surpresa extrema. Ex: Uma pessoa diz: Ganhei na mega-sena!/ A outra responde: rensga!
  • Rê -Mesma coisa que Rensga, goiano é econômico.
  • Mandruvá - Mandorová.
  • Dar Trela-Loucura,geralmente ataque de risos.
  • Coró -Mesmo que mandruvá.
  • Dar rata - Algo como cometer uma gafe. Ou seja, dar rata é o goianês para 'fazer merda'
  • Calçada - Pode significar: 1. Lugar para estacionar carros; 2. Local onde se colocam as mesas dos botecos e restaurantes. 3. Ponto de venda dos camelôs. Note que não existe, em Goiás, calçada no sentido de lugar para pedestre, pois não sobra espaço para pedestres entre os carros e as mesas.
  • Anêim - Algo que parece ter vindo de 'Ah, não!', que virou 'Ah, nem!' Mas, às vezes, é simplesmente usado na frase com um sentido de desagrado. Quando vejo escrito por aí, vejo o povo escrevendo 'anein', 'aneim', 'anêim' e outras variantes. Ex.: se eu ia viajar com a turma e de repente não posso mais, alguém exclama: 'Anêeeim, cara! Que pena!'
  • Abusar - Tirar onda, fazer troça, zombar, ridicularizar, fazer piada de...
  • Arve - Árvore (isso lembra 'As arvres somos nozes')
  • Arvinha - Árvore pequena.
  • Diminói - Diminuir, abaixar. Ex: Diminói o volume desse tren minino!! (uma mãe goiania ordenando que o filho baixe o volume da TV)
  • Altia - Aumentar, elevar. Ex: Altia que eu quero escutar! (um pai goiano querendo ouvir a TV)
  • Arvona - Árvore grande.
  • Madurar - Amadurecer.
  • lascou - Amplo sentido, pode ser o mesmo que "Fudeu!", mas também usado para arremessar objetos. Ex. Ele veio ni mim e eu lasquei a pedra na fuça dele.
  • fuça - Tanto se refere ao focinho dos animais, como para cara rosto de uma pessoa, fazendo logo uma referência aos porcos que fuçam a lama.
  • Corgo - Lê-se córrr-go. Córrego.
  • Corguim - Lê-se córrr-guim. Diminutivo de corgo.
  • Quando é fé - Algo como de repente, ou até que. Ex.: 'Estava no consultório do dentista, ouvindo aquele barulhinho de broca, e quando é fé sai um menininho chorando de lá.' Em neo-goianês: Quandefé.
  • Provar -Experimentar
  • Num dô conta - Pode ser traduzido como Não consigo, não sei, não quero, não gosto, etc. No resto do País, não dar conta é usado mais no sentido de 'não aguentar'. Por exemplo: Não dei conta do recado, ou Não dou conta de comer isso tudo sozinho. Já aqui em Goiás é usado para quase tudo. Ex.: Num dô conta de falar inglês ('não sei falar inglês'); Num dô conta de continuar em Goiânia nas férias ('Não quero/não aguento continuar em Goiânia nas férias); Num dô conta de imprimir usando esse programa ('não sei imprimir usando esse programa').
  • De sal - Salgado. Ex.: Pamonha de Sal. (Eu jurava que era de milho… dãã)
  • De doce - Se 'de sal' é salgado, então 'de açúcar' é doce, certo? Errado! Em Goiás as coisas não são doces, elas são de doce.
  • Esbaforido(a) - Quando se está cançado.
  • Aguniado(a) - Quando não está suportando mais algo, ou seja com agonia.
  • Tãotá - Aglutinação tosca de "então tá" Ex: Tãotá combinado pra amanhã a noite no posto de gasolina.
  • Tãotabão - "Então está bom"
  • Esturdia - Se refere a um fato passado variação de "esses dias". Ex: Esturdia eu tava jogando bola...
  • Talrisveis - O simples talvez. ex: vÔ vai comprar kisuqui hj? Talrisveis meu fii, talrisveis.
  • Apertume - Muito apertado, apertado mesmo, apertado de com força.
  • Posar - Dormir.
  • De com força - O cúmulo da ênfase. Quando os nativos não tem mais palavras pra se expressar. Ou em bom goianês: "Di cum força".
  • Segue toda vida - Quando algum goiano tenta orientar um turista perdido e quer dizer que deve andar por muito tempo em
linha reta, ou seja, pra frente por uma longa distância.
  • Caçar -. Goiano não procura, goiano caça. Ex.: “Estive te caçando o dia inteiro”. “Não sei onde está, mas vou caçar esse papel para você.”
  • Trem - Qualquer coisa pode ser chamada de trem, inclusive um trem. Ex.: “Ôôô trem bão!” (ô, coisa boa!) Já ouvi até mesmo a seguinte declaração de amor: “Te amo, Trem!”.
  • Dimais da conta - Em Goiás, deve-se evitar utilizar a palavra “demais” isolada. A forma correta é “demais da conta”. Ex.: “Gosto disso demais da conta!”. “Conheço a região demais da conta!”
  • Custoso - Teimoso. Também ouço como se fosse algo que dê trabalho. “Esse moleque é custoso demais da conta!”Quando se encontra uma criança sempre se diz:``eêh,quis mininu custoso´´!?
  • Vuadeira - Que já foi Voadeira e é Voadora (o golpe, agressão).O Lindomar - o Sub-Zero brasileiro, cavaleiro goiano - deu uma vuadeira na babá má!
  • Ou quá? - Algo como “ou o quê?”. Ex.: “Você vai sair com a gente ou quá?”
  • Apia - Não pense que eles esta querendo falar com os PINTOS (ave filhote de galinha) e sim pedindo pra você descer...( VAMOS APIA = VAMOS DESCER)
  • Mala - No resto do mundo, significa pessoa chata, insuportável. Lá, é como se chamam espertos, políticos e malandros em geral.
  • Vô ligá lá in casa - Na Goiânia e no Goiás, não se telefona "para", e sim "em", "na" ou "no".
  • Oruvalho - Orvalho.
  • Tá cedo moço! - Expressão utilizada quando alguém de despede em Goiás, mesmo tendo ficado mais de 5 horas seguidas.
  • Enriba, Riba ou Sunga - O mesmo que ``em cima´´.``Vô lá prá riba agora´´.``Sobe lá Enriba dá taba´´. Em neo-goinês: InribaSungaessa calça vagabundo!.
  • Taba - Uma somples Tábua de madeira.
  • Por causa di que? - Expressão utilizada quando você quer saber o por que de alguma coisa! Em neo-goinês: Causdiquê
  • Taquipariu - O mesmo que "Puta que o pariu"
  • Gueroba - O mesmo que Guariroba
  • Pegou - É usado em diálogos desta maneira: " Eu 'tava' lá em casa 'vênu' TV aí meu pai 'PEGOU' e 'falô' assim ó...
  • Babalú - Não é atriz nem chiclete. É simplesmente o efeito RL numa bike...
  • Biscreta - Bicicleta.
  • Veáco ou veiáco - Significa esperto, atento ou preparado.
  • Bicicleteiro - O mesmo que ciclista.
  • Judiação - Interjeição de pena: Ô judiação! Geralmente usada quando o goiano vê uma pick-up heavy duty acabada em um poste.
  • Mota - O mesmo que motocicleta.
  • Terrêro - o mesmo que quintal: "oh minino, sai logo desse terrêro"
  • Carcá - enfiar, colocar, pôr. Por exemplo: "ocê não me enche mais o saco senão eu 'carco' a mão no pé da sua oreia!"

9 comentários:

  1. Sempre que vejo esses dicionários goianos sinto falta de algumas expressões como "Pulou o corguim", que significa que passou do limite. "Pulou o corguim de ré" nao só fez algo absurdo, só que ainda pior que do que o outro. Além de outras tantas que nao consigo me lembrar agora, mas que me divirto muito quando converso com nativos de outros estados e eles sofrem para decifrar o que eu estou tentando dizer.

    ResponderExcluir
  2. Sempre que vejo esses dicionários goianos sinto falta de algumas expressões como "Pulou o corguim", que significa que passou do limite. "Pulou o corguim de ré" nao só fez algo absurdo, só que ainda pior que do que o outro. Além de outras tantas que nao consigo me lembrar agora, mas que me divirto muito quando converso com nativos de outros estados e eles sofrem para decifrar o que eu estou tentando dizer.

    ResponderExcluir
  3. Nois fala errado porque Nois qué, purque estudado nóis é. kkkkk

    ResponderExcluir
  4. Achei fofo os goianos,as girias sutaques

    ResponderExcluir
  5. Pamonha DE SAL e Pamonha DE DOCE hahaha

    ResponderExcluir